所以曹轩得特别提一句,也是表明这位是自己的人,大家掂量着点。
大蜜蜜也不怯场,用流利的英语介绍了自己,让曹轩很欣慰。
当初他就说过,相比于刘天仙,大蜜蜜想冲击好莱坞,首先要过语言关。
大蜜蜜可能从胡婧那得到了信,从2007年开始就疯狂补习英语,数年苦功,不敢说英文有多顶尖,但交流拍戏绝对没问题。
实在不行,还可以就用配音,不要以为好莱坞就没有配音演员了,很多电影都用过,甚至不乏一些经典。
好莱坞本来就是个万国堂,哪国的演员都有,难免碰上一些语言不是特别流利的,这时候就可以用配音。
而且有时候,为了一些角色塑造的更好,也会启用配音演员。
比如某演员声线比较粗,但为了角色适合清朗磁性一些的声音,或者某演员声音比较正经严肃,但演的是个喜剧题材,这些都会用配音演员搞定。
还有一小部分,就是新人台词不过关,用配音演员补救。
小鲜肉和流量明星可不止国内有,好莱坞每年都有德不配位的新人,只不过这些人大多没有成气候,而且不是好莱坞的c位,所以国内不太关心。
就这么说吧,全世界的娱乐圈就没有干净的,只不过有的烂,有的更烂而已。
曹轩和好莱坞合作的时间越长,滤镜破碎了无数,但也实实在在的见识到了很多好莱坞的先进独到之处。
他都画圈记下,打算挑几个可以汉化移植的情况,回头薅到国内试验一波,师夷长技以制夷嘛……
4月2号,《惊天魔盗团》正式在洛杉矶开机。
开机仪式上,曹轩又把关二爷给请了出来。
牛头猪头在美国不好弄,就索性割了几磅牛肉猪肉,还供了几盘汉堡、薯条、蛋挞等西式小点心,让二爷尝尝鲜。
曹轩带着满脸兴奋又好奇的桃总、卷福几人恭恭敬敬的给关二爷上香的照片,被美国媒体拍下,煞有介事的报道。
《揭秘:中国曹的票房神器,神秘的东方祭神仪式》
还有人翻出了之前巨石强森等人的采访片段,彻底坐实曹轩拍戏会弄一些奇奇怪怪的东方仪式和规矩,对票房运势可能有非常显著的帮助。
美国媒体各种讨论,以为发现了了不得的大秘密,据说还有美国剧组跟着模仿。
找不来关二爷,就从华人那搬个如来、观音或者是妈祖娘娘,实在不行就用本土的耶稣和耶和华。
一边画十字架,一边烧香,也不知道上帝他老人家食不食香火……
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:撩婚 将玫瑰私藏 为她破戒!婚后偏执霍总他掐腰宠 首富从盲盒开始 刀尖之上 陆总的作精小娇妻 红气养我 逆流 月光沦陷 牧场闲情 全文娱巅峰 宋医生,你的老婆签收一下 热吻时分 有恃无恐 风筝鸟 既见黎明 分手四年后白月光回国了 暖味nuǎnwèi 怀崽后给崽找了个爸爸 落日啤酒