手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
铅笔书屋手机版网址 qianbishuwu.com
老人将玻璃杯举到唇边,略一微笑,然后喝了一口酒。
这一笑如同一块玻璃中间突然裂开了一道,丝毫不能令人愉悦。
他把手伸进胸前的夹克口袋里,取出一张纸,甩在桌上。
趁着它在桌上滑动的时候,克鲁兹瞥了一眼,然后抬起头。
&ldo;这是什么?&rdo;
&ldo;是个电话号码。
&rdo;
克鲁兹没有碰那纸片:&ldo;电话号码?&rdo;
&ldo;眼前的局势将如何演变,谁也不能预料。
也许到时候需要诉诸暴力。
那时我很可能不方便发出那样的命令了。
如果到了那一步,曼弗雷德,责任会落到你肩上。
克鲁兹用大拇指和食指捏住纸片,将它举在半空:&ldo;如果我拨通了电话,接电话的人是谁呢?&rdo;
老人微笑着:&ldo;暴力。
&rdo;
31
苏黎世
克里斯蒂安&iddot;齐格利先生是道尔德大酒店的特别项目协调经理。
他本人同酒店本身颇为相似‐‐威严而有气派,果断而少废话。
他喜欢居高临下的地位,喜欢俯视他人的姿态。
另外,他还是个不喜欢意外的男人。
根据规定,特别活动和会议都必须提前七十二小时预订,不过海勒企业和希仕代通讯公司打来电话,要求安排一场并购谈判的时候,齐格利先生却同意破例,免去了七十二小时的限制,条件是增加15的收费。
只要他愿意,他是可以助人为乐的,然而在道尔德大酒店,助人为乐同一切事物一样,要收取昂贵的费用。
海勒企业是本案发起方,所以预订事项由海勒来安排一一不过当然不是由鲁道夫&iddot;海勒老先生本人。
操办人是一位意大利助理,名叫艾琳娜。
齐格利先生很容易对人迅速形成看法,也很擅长任何酒店经理都会说的那一套陈词滥调。
他不太喜欢意大利人,于是乎,气势逼人、要求苛刻的艾琳娜很快就被他列入了不受欢迎顾客的名单。
她在电话里大声嚷嚷,在他看来简直罪不可赦。
她似乎确信,她的雇主既然花了大把的银子,那她就顺理成章地可以享有特权了。
她似乎对酒店很了解‐‐真奇怪,齐格利先生虽然有保险柜一般牢靠的记忆力,却记不得她曾经光顾过道尔德酒店。
是啊,她非但了解酒店,而且提出的种种要求都极其苛刻。
她要求安排四套相连的包房,要靠近俯瞰高尔夫球场的平台,当然,还要看得到湖景。
齐格利告诉她这不可能办到,他们只有两两相邻,或三邻一隔的房间,却没有四间相连的。
她的回应是,要求其他客人挪换房间适应她的需要。
酒店经理说真抱歉,把客人当作难民来调动,这可不是道尔德大酒店的作风。
她只好同意了三连一隔的安排。
&ldo;与会代表将于明天下午两点到达酒店,&rdo;她说,&ldo;他们需要一顿简单的工作午餐。
&rdo;接下来是长达十分钟的口水仗,为的是确定&ldo;简单的工作午餐&rdo;到底要包括些什么内容。
菜单确定后,艾琳娜又给他出了一道题目。
她要在代表到达前四个小时先到一步,同行的还有海勒企业的保安主任,为的是检查房间。