铅笔书屋

铅笔书屋>周作人知堂书话 > 第237章(第2页)

第237章(第2页)

多地方都很用些幽默,所以更显示得有意思。儿童与老百姓是颇有幽默感的,

所以好的童话和民话都含有滑稽趣味。我的祖父常喜欢讲,孙行者有一回战

败逃走无处躲藏,只得摇身一变,变成一座古庙,剩下一根尾巴,苦于无处

安顿,只好权作旗杆,放在后面。妖怪赶来一看,庙倒是不错,但是一根旗

竿竖在庙背后,这种庙宇世上少有,一定是孙猴变的,于是终被看破了。这

件故事看似寻常,却实在是儿童的想头,小孩听了一定要高兴发笑的,这便

是价值的所在。几年前写过一篇五言十二韵,上去声通押的&ldo;诗&rdo;,是说《西

游记》的,现在附录于下,作为补充的资料。

儿时读西游,最喜孙行者。此猴有本领,言动近儒雅。

变化无穷尽,童心最歆讶。亦有猪八戒,妙处在粗野。

偷懒说谎话,时被师兄骂。却复近自然,读过亦难舍。

虽是上西天,一路尽作耍。只苦老和尚,落难无假借。

却令小读者,展卷忘昼夜。著书赠后人,于兹见真价。

即使谈玄理,亦应如此写。买椟而还珠,一样致感谢。

《镜花缘》的海外冒险部分,利用《山海经》《神异》《十洲》等的材

料,在中国小说家可以说是唯一的尝试,虽然奇怪比不上水手辛八的《航海

述奇》,(《天方夜谈》中的一篇有名故事,民国前有单行译本,即用这个

名字),但也是在无鸟树林里的蝙蝠,值得称赏,君子国白民国女人国的记

事,富于诙谐与讽刺,即使比较英国的《格里佛游记》,不免如见大巫,却

也总是个小巫,可以说是具体而微的一种杰作了。这三部书我觉得它都好,

虽则已有多年不看,不过我至今还是如此想,这里可以有一个证明。还是在

当学生的时代,得到了一本无编译者姓名的英文选本《天方夜谈》,如今事

隔多年,又买得了英国理查白顿译文的选本,翻译的信实是天下有名的,从

新翻阅一遍,渔人与瓶里的妖神,女人和她的两只黑母狗,阿拉丁的神灯,

阿利巴巴与四十个强盗和胡麻开门的故事都记了起来,这八百多页的书就耽

读完了,把别的书物都暂时搁在一边。我相信假如现在再拿《西游》或《封

神》来读,一定也会得将翻看着的唐诗搁下,专心去看那些妖怪神道的。‐

‐但是《天方夜谈》在中国,至今只有光绪年间奚若的一种古文译本,好像

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:秦时明月之人宗门徒  赵匡胤私密生活全记录  重生之侯门弃女  网购来的阴夫  超凡者游戏  嗜血霸爱:爵少你老婆又跑了  男朋友他破产了  梦云边  篆香录  他不做大嫂好多年  抗战之特战兵魂  求你少撩我  科技大明星  假千金回家种田了  我的房客大小姐  穿越之温僖贵妃  [古罗马]如何与暴君尼禄离婚  说聊斋  影后恋上小偶像[娱乐圈]  热恋航班  

已完结热门小说推荐

最新标签