手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
铅笔书屋手机版网址 qianbishuwu.com

节目宣传

乔安安在读者圈她之前,还真完全不知道自己的小说已经被翻译成英文,在国外的网站上圈了很多外国读者。

看到读者圈她的微博,乔安安立马顺着网址爬了过去,找到自己小说的翻译,又翻了翻国外读者的留言,然后她悲惨地发现……

看不懂。

乔安安如今英语虽然进步不小,但是仅限于读初中的英语阅读的水平,像这样的小说读起来还是困难重重。

好在小说是自己写的,每一句话都记得,大概能在一堆不认识的英文单词中猜到对应的中文。

但是要想看出来翻译的好不好,她就完全没有那个水平了。

不过乔安安还是十分开心,她万万没有想到,自己的小说竟然还会有外国读者喜欢。

乔安安转发了艾特她的微博,配上开心地转圈圈的表情。

立马就有很多粉丝在乔安安微博下表示恭喜。

“哇!

大大真棒!

小说竟然已经走出国门啦!”

“我刚刚爬去翻了一下评论,哈哈哈哈笑死我了!

你们猜歪果仁在评论区说的最多的是什么?不行了,我截几个图放上来。”

“有英语好的吗?帮忙翻译一下截图?”

“翻译来了:

‘小说里写的杏仁豆腐是什么?看起来很好吃的样子?tofu和kongfu有关系吗?豆腐是不是用中国功夫做出来的中国传统食物?’

‘哦天哪!

你们快去搜一搜最新一章里面写的银丝卷的图片!

中国人究竟是怎么做出来这样精美的点心的?’

‘好羡慕中国人,他们的老祖宗就能吃到这么好吃的东西,然后又把好吃的东西留给后代qaq’

‘既然已经有wuxiaworld这样的网站让我们能看到中国的小说,为什么就不能再多建几个网站教我们国家的厨子做中国菜?’

……评论区都是这样的,大家感受一下。”

“哈哈哈哈哈!

不行了我快要笑死了!”

不过人红是非多,乔安安在晋江上走红的速度又太快,自然找来了很多黑子。

乔安安转发的微博下,也有不少冷嘲热讽的评论。

“脸怎么这么大?还走向世界?不过是偶然被wuxiaworld网站翻译了,这就走向世界了?”

“才被翻译了英语一种语言,什么时候多集齐几种语言,再来谈走向世界吧。”

“在wuxiaworld网站上有翻译的小说多了去了,怎么就没看别的作者蹦出来说自己小说走向世界呢?最起码《盘龙》在武侠世界上的点击就比《京谣》多太多了吧?”

相邻小说
[综漫同人]扉间巨巨只想科技建国!  婚迷心窍:大叔,晚上见  第一宠婚:顾少,高调宠  池盛娇华  星光攻略  狂仙  七零军婚,炮灰女配的养娃日常  罗密欧与傅里叶  七爷的世界  纨绔侯爷男神妻  福运爆棚的王妃驾到  KPL:这比赛打不了一点  失忆王妃不好追  和高岭之花共梦后,他竟然?  樊笼  她和年级第一我都要  窃国公子  [希伯来神话同人]大天使长怀孕后  穿越农家大姐  明日方舟之爱国者的胞弟