手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
铅笔书屋手机版网址 qianbishuwu.com
那就没什么问题喽。
不过班森太太暴毙,安妮?梅瑞迪斯没报告她在康比爱克城待过,这一切叫人难以释怀。
他辛勤查访。
医生的口气清晰果决。
没有理由相信不是意外呀。
小姐--想不起她姓什么了,可人的姑娘,一副无奈的样子--当时她烦乱又可怜。
还有教区牧师。
他记得班森太太的最后一位侍伴--看来亲切朴实,常陪班森太太上教堂。
班森太太--不难相处--只是对年轻人有点儿严厉。
她是严谨的基督徒。
巴特另外找了一两个人,却没打听到可用的资料。
人家几乎想不起安妮?梅瑞迪斯小姐了。
她在当地住过一两个月--如此而已--她的个性不鲜明,没给人留下持久印象。
&ldo;可人的小东西&rdo;似乎是大家公认的形容辞。
班森太太的形象则明显一点--是个自以为是的女壮士,害侍伴们十分辛苦,又常常换佣人,很不讨人喜欢,但也仅此而已。
然而,巴特探长离开德文郡的时候,总觉得安妮?梅瑞迪斯小姐基于某一理由故意害死雇主。
第二十三章
丝袜为证巴特探长坐火车穿越英格兰往东走的时候,安妮?梅瑞迪斯和露达?达威斯正在赫邱里?白罗的座谈室里。
安妮早晨收到邮寄的邀请函,不愿意赴约,露达好不容易说服她。
&ldo;安妮,你真懦弱--是的,懦弱。
学鸵鸟把脑袋埋进沙堆是没有用的。
命案发生了,你是嫌犯之一--也许看来最不象--&rdo;
安妮带点幽默说:&ldo;这样最糟糕。
通常都是看来最不象的人干的。
&rdo;
露达不为所动说:&ldo;不过你是其中之一,别翘起鼻子,假装命案太难闻,跟你无关。
&rdo;
安妮始终说:&ldo;本来就跟我无关嘛。
我意思是说,我愿意回答警方的问题,而这位赫邱里?白罗却是局外人。
&rdo;
&ldo;你若不合作,想置身事外,他会怎么想呢?他会以为你作贼心虚。
&rdo;
&ldo;我当然不是心虚,&rdo;安妮冷冷说。
&ldo;宝贝,我知道,你不可能杀人。
但是多疑的外国佬不知道呀。
我想我们该乖乖到他家。
否则他会来这儿,设法套佣人的口风。
&rdo;
&ldo;我们没有佣人。
&rdo;