手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
铅笔书屋手机版网址 qianbishuwu.com

第39章

世有法事,号曰“落花”

,通引皂素(僧家着黑衣,故称“缁”

,也称“皂”

素即白衣俗人),开大施门,打刹唱举,拘撒泉贝,别请设座,广说施缘。

或建立塔寺,或缮造僧务,随物赞祝,其纷若花。

士女观听,掷钱如雨,至如解发百数数(“解发”

似是翦下头发,可以卖钱。

宝严传中说他唱导时,听者“莫不解发撤衣,书名记数。”

可以参证)。

别异词陈愿若星罗,结句皆合韵,声无暂停,语无重述(捐钱物者,各求许愿,故须随时变换,替他们陈愿)。

斯实利口之铦奇,一期之赴捷也(《续传》卷四十论)。

这种“落花”

似乎即是后来所谓“莲花落”

一类的东西。

做这种事的人,全靠随机应变,出口成章。

要点在于感动人,故不能不通俗。

今日说大鼓书的,唱“摊簧”

的,唱“小热昏”

的,都有点像这种“落花”

导师。

“声无暂停,语无重述,结句皆合韵”

,也正像后世的鼓词与摊簧。

善权传中说隋炀帝时,献后崩,宫内设斋场,善权与立身“分番礼导,既绝文墨,唯存心计。

四十九夜总委二僧,将三百度,言无再述……或三言为句,便尽一时;七五为章,其例亦尔”

这种导文,或通篇三字句,或通篇五字句,或通篇七字句,都是有韵的,这不是很像后来的弹词鼓词吗?

综合两部僧传所记,我们可以明白当时佛教的宣传决不是单靠译经。

支昙籥等输入唱呗之法,分化成“转读”

与“梵呗”

两项。

转读之法使经文可读,使经文可向大众宣读。

这是一大进步。

相邻小说
这婚他离定了  蔡澜谈友  被宠爱的神明  玉卿嫂  禁止投喂灵魂宝石[综英美]  被读心后这手分不掉了  寂寞的单身汉+躲在暗处的女人(妙探奇案系列)  恶魔黏上小女佣  爵士乐群英谱  活人禁地/午夜惊魂  七十年代富三代  不及皇叔貌美  有缘千里去抢亲[网游]  迷惘的梦  毒宠狂妃:陛下,温柔点  连环谋杀  我的一个世纪  当爱情遇上科学家  重生事件簿  六零河山沟一家人