手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
铅笔书屋手机版网址 qianbishuwu.com

第59章

初次相识,我对他说,上半部分我是寄给北京的王扶的,她也催过我,但她没说要把稿子直接交你。

他说读完上半部分,社里已决定尽快出书,故而特派他前来上海,不要把稿子再寄来寄去了。

我想这也很有道理,但作为朋友,我总得给王扶打个招呼。

于是就在办公室给北京打电话。

中午时分,第三个电话打过去,总算在家里把王扶找到了。

她很爽快,一口答应让我把稿子交给老周。

周鸿铸拿了书稿,一点也没耽搁,匆匆就赶回南京去了。

一个多星期之后,他给我来了信,说书稿他已全部读完,这是一部好稿子,相信社里的领导也都会这么认为,待他们看完,他就会把出书合同什么的,一起给我寄来。

让我吃惊的是,他以十分肯定的语气写道:这本书出版以后,一定会有影响,并且不是在这里,就是在那里会获奖。

我想这话我自己是不敢说的。

但我仍十分高兴他能对我的书稿说这样的话。

从这以后,我就和《孽债》单行本的责任编辑开始了正式的交往。

屈指算来,《孽债》是我正式出版的第三十本书了。

每本书有一个责任编辑,我和老老少少、男男女女的各种性格的责任编辑,都打过不少交道了。

以后的一段时间里,《孽债》在编辑、发排、设计封面、校对的过程中,我不断地收到老周来信或是来电。

每次有信息传来,他都是极为细微地告知我这本书在出版过程中的进度。

进而就针对我书稿中写到的西南风情,生僻的字眼,以及口语作进一步的探讨。

让我深为感动的是,有时候为了一字或字眼,他会翻查几种字典和辞典,然后在电话里一一把几种解释讲给我听,最后和我商量着,确定该用哪一个词。

当书稿制版印刷时,他对我说,他敢保证这本书是不会有一丁点差错的。

我想如果他没有为书稿付出大量的心血,是决不会这么说的。

几年以后,《孽债》出现了大量的盗版本,里面错别字连篇,标点符号乱点,老周气得话都讲不出来,一再地说,抓到了盗版者一定要绳之以法,绳之以法。

那年南京判决了一个盗版者,他高兴地把刊有审判盗版者的报纸给我寄了来。

《孽债》要正式印刷了,初版印数是二万册。

在1992年长篇小说印数处于低迷时期,有这样的征订数已经不错了。

他却在电话里给我说,远远不够,不够。

过了半年,果然又印了一万册……

读者诸君可以看出,在频繁的书信往来和电话交谈中,我们已经逐渐地熟悉起来。

1994年秋天,当他得知我在写作一部新的长篇小说《眩目的云彩》时,几次打来电话,让我继续把书稿交给他,由江苏文艺出版社出版。

而且他说,在出版之际,他们会为之宣传。

第二年秋,《眩目的云彩》在&ldo;十一&rdo;前夕推出了,第一次就印了五万册。

相邻小说
重回12岁  我可以喜欢你吗  我渣过的神都想独占我[西幻]  被删除的记忆/神秘枕边人  猎爱成婚:恶女临门  山匪竟是未婚夫  少年的迷恋[娱乐圈]  九鼎记  隐婚暖妻:老公,请节制  暗恋甲方怎么办  [综历史同人]王者游戏  嗑过我丹药的都真香了  已在地球娶妻生女[娱乐圈]  宝贝  我靠炼器发家致富  重生之杀手女配  暴躁鲜肉在线追妻  女人,你不配  古穿今之苏遍娱乐圈  穿越之逆袭成“主”