手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
铅笔书屋手机版网址 qianbishuwu.com
&ldo;我知道,但我仍然觉得不好。
斯坦利不能再待一个晚上吗?直到这个案子结束?&rdo;
&ldo;如果他们要再破坏我们的窗子,&rdo;夏普太太说,&ldo;我不认为他们会因为斯坦利在而退却。
&rdo;
&ldo;是的,我想你是对的。
不过,我会提醒哈勒姆的,我会告诉他这房子今晚没有人在,&rdo;罗勃说,然后转身准备离开。
玛莉安把门锁上,他们一起走向车道上的铁门,罗勃的车子停在那儿。
在铁门旁,玛莉安停了下来,回头看了房子一眼。
&ldo;那是个丑陋的老房子,&rdo;她说,&ldo;但它有个好处,那就是它整年看来都一个样儿。
草坪在仲夏看来有些焦黄没有生气,但除此之外,它都不变。
大部分的房子都在一年中的某个时段展现最好的风姿‐‐如杜鹃花开,草科植物藩篱的盛绿,蔓藤的攀爬,杏仁花丛等等。
但法兰柴思永远都是一个样子。
它周围没有多余的装饰。
你在嘲笑什么,母亲?&rdo;
&ldo;我只是在想那可怜的建筑物装点上那黄色花丛,看来很可笑。
&rdo;
他们在那儿站了一会儿,嘲笑着那几乎叫人无法忍受的有着脏污白墙的房子,和它不协调的装饰物,在笑声中,掩上铁门离去。
然而罗勃并没有忘记,在诺顿的菲得兹旅馆跟凯文用晚餐前,他打了个电话到米尔佛德镇的警察局,提醒他们夏普家那天晚上没有人。
&ldo;好的,布莱尔先生,&rdo;那警官说:&ldo;我会关照巡逻的警员打开铁门进去探看。
是的,我们有钥匙。
一切都会没事的。
&rdo;
罗勃不认为那会有多大用处;但同时他也知道没什么其他的方法可用了。
夏普太太说了,如果真有人想再打破玻璃,那么,没什么可以阻止的。
他最后承认他太过操心,于是轻松地跟凯文及其他的法律界朋友用餐。
晚餐进行得顺利极了,当罗勃终于回到菲得兹旅店房间时,已经很晚了。
菲得兹不仅有名‐‐是到英国旅行的美国人一定会来拜访的地方之一‐‐它还有现代化的设备。
水管被藏在橡木墙后,电缆在天花板横梁上,电话线隐没在橡木厚地板间。
菲得兹旅馆自公元1480年起就为旅人提供舒适的落脚处,而且看来它还会继续下去。
罗勃感到疲累万分,于是头一沾枕即沉入梦乡。
他睡得极沉,床头的电话铃响了好一会儿才把他迷迷糊糊地叫醒。
&ldo;喂?&rdo;他说,半醒半睡的。
然后突然问清醒过来。
是斯坦利。
问着他是否可以回到米尔佛德镇?法兰柴思失火了。
&ldo;情形很糟吗?&rdo;