手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
铅笔书屋手机版网址 qianbishuwu.com
&ldo;八艘船停泊在附近,于半岛外侧深水区抛锚。
不过,议会增强了对海岸线的巡逻,因此我们不得不把舰队再往东移。
另外,至少有四艘船在米勒河附近登陆不久就被议会俘获了。
有报告说凯特琳号驶去了北方。
有人在更北的地方见过朱丽叶号,但未经证实,可能是拉森和他的船员仍在航行中。
其他船只仍下落不明。
&rdo;
&ldo;至少那八艘船还算是好消息。
不过我问的不是这个,往西方搜索的船有消息吗?&rdo;
&ldo;没有,&rdo;西蒙摇摇头,&ldo;这只是浪费时间,当时我也这么说了。
&rdo;
&ldo;你亲眼见过莎莉的方舟密卷,&rdo;派珀说,&ldo;你很清楚方外之地是存在的。
而且你的意见当时被否决了。
&rdo;
&ldo;我们所知道的是,在大爆炸之前它是存在的,这在当下来说毫无意义,&rdo;西蒙说,&ldo;我被否决了,是因为议院当时都听你的指挥。
&rdo;
&ldo;他们做了个决议。
&rdo;
&ldo;议院的决议最后对你来说好像没多大用,不是吗?&rdo;
派珀并未理会话中的讽刺之意。
&ldo;罗萨林德号和伊芙琳号还在大海上寻觅方外之地。
&rdo;他说。
&ldo;关于这点我们并不能确认。
我们所知道的只是它们还没回来。
它们说不定在数月前就沉没了,或者被议会的舰队抓获了。
&rdo;西蒙顿了顿,放低声音说道:&ldo;我确实派出了侦察兵。
并不是因为我对方外之地抱有任何希望,而是我必须充分利用手下的每一艘船,更不要说操船的战士了。
所以我派出了汉娜和两名侦察兵。