手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
铅笔书屋手机版网址 qianbishuwu.com

第54章

令人感到可疑的是,这位来自斯特拉特福镇的演员的死,居然没有引起外界的重视,不仅一条哀悼性的颂词都没有,甚至连纪念仪式也没有。

但不管怎样,莎士比尔死了,而整整过去7年之后,《第一对开本》才问世。

早期的剧作被添加进去。

有些地方做了删减,有些地方则做了改动。

《第一对开本》献给英国最著名家族的彭布罗克伯爵及其弟弟蒙哥马利伯爵。

上面所写赞誉之词,有过分之嫌。

有人怀疑此话可能暗含讥讽,尤其当我们了解到培根与彭布罗克伯爵兄弟之间十分紧密的关系后,就更有理由认为。

献词上说,有两个与莎士比亚同在一个公司的演员,是他们收集整理了发表在《第一对开本》中的36部剧作。

他们称这些剧作为“雕虫小技”

,这很像培根说起那些剧作时所使用的词汇“儿童玩具”

这两个人由于共同编辑了“莎士比亚”

的作品而名声鹊起。

他们叫约翰·海明和亨利·康代尔。

他们也是环球剧院的股份持有者。

在《第一对开本》没有出版之前,他已于1616年退休。

有人怀疑,他由于利用了培根、彭布罗克伯爵、琼森和公司的名义,收获甚丰,完全可以坐享退休后的生活。

《第一对开本》的献词显然是模仿古代文章而作,老普林尼于公元77年写成一本书叫《博物志》,作者将它献给当时的罗马皇帝韦斯巴芗。

老普林尼在评论自己作品时写道:“我的这些东西不过是儿童玩具和博人一笑的玩艺罢了。”

这位古罗马作家的用语是怎么走进《第一对开本》献词之中的呢?很多人指出,培根的助手本·琼森先生才是模仿者。

很多人得出结论,说本·琼森才是真正的编辑,是他写了《第一对开本》的献词,并监督《第一对开本》的整个出版过程。

在《第一对开本》中,《温莎的风流娘儿们》这部作品的总行数,比1602年版多出了两千多行。

《泰特斯·安德洛尼克斯》则完全多出了一幕。

《亨利五世》则多出了1600行。

显然,有人做了太多的“填塞”

那么,既然莎士比亚早在7年前就已过世,又有谁能写出这么多的“填塞”

内容呢?所有这些填塞的手稿这些年一直放在什么地方呢?学者们普遍认为,在莎士比尔家族的人手上,根本就没有什么手稿。

我们也知道,在莎士比尔的遗嘱中,根本没有提及任何一个家族中人。

那如何解释作品中新增加的部分呢?如果用一般的思维方式,那是绝对不可能解决这一谜团的。

在《第一对开本》开篇写给读者的信中,编辑者居心叵测地声称,书中全部剧作均出自那位舞台演员之手,由这位演员的两个同行整理成书。

编者违心地说,这些剧作都来自真正的原始手稿并付梓成书,“所显示出来的总行数,与作者最初创作出来的一行不差”

,而且,编辑们还看到,“在他得到的手稿上面,连一个墨汁污点都没有。”

但学者们坚称,这些剧作多出来的部分,其实应该是与别的书中内容混合而成。

另外,莎士比亚对自己的手稿究竟会怎样,本就一点兴趣都没有。

本·琼森与“莎士比亚”

的真实关系成为无数猜想的来源。

相邻小说
幽灵四艳  “北京人”头盖骨失踪记  堡门坡  藏獒1  咦!犯罪系统还能这么用?  雀金裘  元狩  一觉醒来,我的婢女都成大佬了?  霸道影帝怀了女主的崽  鬼妻养成系统  穿书后我成了皇宫的开心果  春风过境  强抢男二后我气运超好  第一圣祖  重生之天才神棍  我愿做你爱的死囚  人在武动,开局签到药老戒指  病娇大佬求放过[快穿]  我死后所有人都在忏悔(穿书)  殿下你妹又掉了