手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
铅笔书屋手机版网址 qianbishuwu.com

第2章

用中文方块字出版科幻小说,对我来说与科幻小说本身一样充满了惊异之情。

但我完全相信,科幻小说的力量完全能跨越语言的障碍和民族的隔阂,使全人类成为一个民族。

我也知道,《科幻之路》的翻译工作,由我的好朋友和同事郭建中教授主持。

他在1983年夏应我之邀,特地来堪萨斯大学出席了我举办的科幻小说讲习会。

讲习会的主要内容之一就是研讨《科幻之路》前四卷中的作品(当时第五、第六两卷尚未着手编辑)。

故郭教授深得这套书之精髓。

他又是翻译科幻小说的好手。

由于他在传播科幻小说方面作出的杰出贡献,世界科幻小说协会于1991年授予他世界科幻小说恰佩克翻译奖,成为获此殊荣的第一位中国人,也是至今唯一的一位中国人。

因此,我对《科幻之路》中文版的出版感到特别高兴。

欢迎阅读《科幻之路》!

通过阅读,你们可以到宇宙中任何想去的地方!

写于美国堪萨斯州劳伦斯市

1995年12月15日

(郭建中译)

关于詹姆斯&iddot;冈恩和他的《科幻之路》

郭建中

詹姆斯&iddot;冈恩,美国著名科幻小说家、编辑和评论家,堪萨斯大学英语教授,该大学科幻小说研究中心主任。

他1923年诞生于堪萨斯市,二次大战中曾在美国海军服役。

战后就读于堪萨斯大学,并于1947年和1951年先后在该校获新闻硕士学位和英语硕士学位。

毕业后曾在堪萨斯大学和西北大学搞过戏剧工作。

此后在母校担任编辑工作和公关工作,并获得这两方面的国家奖。

他因文学上的成就获得拜伦&iddot;考德威尔&iddot;史密斯奖;因教学上的成就获得埃德华&iddot;格里尔奖。

冈恩教授从1948年开始写科幻小说,他的硕士论文就是论述科幻小说的。

因此,他一直是一位学者型的科幻作家。

他曾任美国科幻作家协会主席(1971‐1972)和美国科幻小说研究会主席(1980‐1982)。

他经常应邀在美国各地和世界各国的科幻小说年会上发表演说。

他也应美国新闻署的邀请,赴世界各国和各地区演讲,足迹遍及丹麦、冰岛》日本、波兰、罗马尼亚、瑞典、新加坡、南斯拉夫、前苏联和台湾。

相邻小说
破案后前夫失业了  我的异界特种部队  三国三十六计  抗战之无双战神  一路青云  穿成了反派的老婆  狱中白领  你把温柔给了谁  白莲花不好当[娱乐圈]  这样读资治通鉴  重生之妖孽归来  扶桑之伤  明月困深院  三分之一的加菲猫  修真归来有了老婆和孩子  漫威宇宙的入侵指南  越战的悲剧与教训  异时空的战争  丞相的世族嫡妻  顺治皇帝