手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
铅笔书屋手机版网址 qianbishuwu.com

第33章

签订两岸第一个书面协议(1)

1989年4月6日,何振梁作为中国奥委会副主席,同中国台北奥委会副主席兼秘书长李庆华,签署了关于台湾地区体育团队来大陆参加国际比赛的协议,这是海峡两岸体育界之间的第一个书面协议。

根据国际奥委会名古屋决议,会址在台北的奥委会只能是chesetaipeiolypicittee(用英文写的),旗和歌都与他们过去使用的不同。

对于chesetaipeiolypicittee的中文译文,我们习惯于译成中国台北奥委会,这也顺理成章,台湾却把它译成中华台北奥委会。

长期以来,对这个中文名称一直是各说各的。

在第三国参加国际比赛时,因只用英文名称,不存在中文译名问题,而在用汉字表达地名的国家,如日本、韩国,则使用这些国家本身的字母,将chesetaipei的发音拼写出来,代替汉字译名问题,但是在北京举办亚运会,无法避开中文名称问题。

于是,如何翻译chesetaipeiolypicittee这一名称,成为双方都必须面对的问题。

1988年9月,第24届奥运会在韩国汉城举行。

我们和台湾地区的体育代表团都参加了。

来自台湾的一些记者围住何振梁问,&ldo;大陆是否可以同意台方以&lso;中华台北&rso;名义参加北京亚运会?&rdo;何振梁回答说:&ldo;我们欢迎台湾同胞按国际奥委会的决议规定来北京参加第十一届亚运会,为什么台湾方面要以&lso;中华台北&rso;这一名称作为前提条件?&rdo;何振梁反问记者:&ldo;你们能否告诉我&lso;中华&rso;和&lso;中国&rso;的区别何在?&rdo;台湾记者语塞。

显然,台方是通过记者来试探我们的态度。

12月,在维也纳国际奥委会执委会和各国奥委会大会期间,国际奥委会台北名誉委员徐亨和委员吴经国向何振梁提出,希望私下谈一谈。

过去同他们见面时,只是寒暄一下,没有认真交谈过。

12月7日晚,双方举行了第一次面对面的单独会晤。

寒暄后,吴经国提出,他们愿意派队参加北京亚运会,但要用&ldo;中华台北&rdo;的名称。

何振梁指出,&ldo;&lso;中国台北&rso;的译法是顺理成章的。

我不理解为什么台湾有些人反对用&lso;中国台北&rso;,究竟&lso;中国台北&rso;和&lso;中华台北&rso;区别何在?&rdo;双方争论不下,并商定于1989年1月18日在香港会面。

1月18日,何振梁和屠铭德与徐亨和吴经国在香港再次会晤。

这期间,由于台湾当局着意进行所谓&ldo;弹性外交&rdo;。

我们决定先看一看再说,暂不松口。

这次是两岸奥委会代表正式会晤,吴经国等因为怕台湾情况多变,日后变卦不好说,专门拿了中国台北奥委会主席张丰绪的书面委托书。

会晤在文华酒店何振梁的住房进行。

何振梁主动把话题转入1988年12月在维也纳双方谈及的台方使用什么译名参加亚运会问题。

何振梁指出,由于台方不断有政界要人强调以接受&ldo;中华台北&rdo;名称为前来北京参加亚运会等国际比赛的前提条件,使问题复杂化。

目前已不是如何翻译chesetaipei的技术问题,而变成了政治问题了。

尤其是近来台湾当局推行&ldo;弹性外交&rdo;,更使我们对台方坚持以此为前提条件的意图提出疑问。

相邻小说
爱上隔壁大姐姐  小清欢  死亡高校  春风燎火  闪婚蜜爱:霸道总裁蜜宠妻  六迹之梦魇宫  我真的只是想打铁(上)  降临诸天  穿越六十年代农家女(上)  最强特种兵传说  只想和你好好的  大小姐的鬼才护卫  丑女芳华  演出来的完美  Omega也是女王大人  满级戏精给反派当后妈[五零]  农女阿喜  军婚,染上惹火甜妻(上)  太子殿下总想娶我  休想甩掉我