手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
铅笔书屋手机版网址 qianbishuwu.com
等他们走到房子那儿,变形就已经完成。
这位同伴变得生硬、直率,十分警觉,心思转移到事务上,不再只顾她。
就连那只想扑到他怀里的小狗,一听见主人的声音也只得乖乖待在地上。
&ldo;鲍勃,大家五分钟后都到控制室听指示。
&rdo;他说。
&ldo;是的,先生。
&rdo;
尼克转向希拉:&ldo;如果你不介意的话,先自己找点儿事消遣一下。
书、收音机、电视和唱片,昨晚我们待的房间里都有。
我得忙上几个小时。
&rdo;
几个小时……现在是六点钟。
不管他要忙活什么事情,总不能拖到九、十点钟吧?她本来另有期盼,盼望在火炉前开始一个漫长而亲密的夜晚。
那时,任何事情都可能发生。
&ldo;好的,&rdo;她耸耸肩说,&ldo;我在你们手里。
捎带问一句,你打算把我留在这儿多久?我还得按约定回伦敦去。
&rdo;
&ldo;这我相信。
但剥头皮的事儿还得等等。
鲍勃,为布莱尔小姐倒点儿茶。
&rdo;
他消失在走廊里,那只狗跟在他后面。
她往靠背椅上一坐,满心不快。
真烦人!尤其是一整天都过得那么愉快。
她根本没心思读书或者听唱片。
他的品位应该很像她的父亲,喜欢读老彼得&iddot;切尼和约翰&iddot;巴肯[12]的书,读了一遍又一遍。
音乐则喜欢轻松一些的,大概是《南太平洋》那种吧[13]。
管家给她把茶端来,这一次有樱桃果酱和烤饼,还是刚出炉的。
她几口把烤饼吞下去,然后慢悠悠在房间里转着,翻看着书架上的书。
没有彼得&iddot;切尼,没有约翰&iddot;巴肯,数不清的有关爱尔兰的书,这她倒不觉意外,不可或缺的叶芝、辛格[14]、ae[15],有关阿比剧院[16]的一卷著作。