手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
铅笔书屋手机版网址 qianbishuwu.com
基尔&iddot;布雷乔夫对中国怀着友善的、亲切的感情。
他在《聪明飞船》中描写了全球少年&ldo;地‐月‐地&rdo;飞船航天友谊赛中有上海队参赛并获冠军,在《独闯金三角》中精心塑造了一位既壮志不已又和蔼可亲的、享誉银河系的中国百岁教授……
基尔&iddot;布雷乔夫健康透支,积劳成疾,早逝于创作力依然旺盛之时。
是不是他预感到生命短促,来日无多,才在信中接连表达访华来沪的迫切愿望?
2002年6月5日,他引用我国唐朝大诗人李白的诗句:君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪……
我由此觉察到他内心深处的焦灼。
同年10月4日他这样提及:&ldo;中国之行依旧在我的计划中。
可这不那么容易。
由于健康原因……&rdo;
同年12月10日他又执著地表露:&ldo;我仍然希望前往中国。
非常希望,但或是健康,或是工作关系……我不会放弃,明春再作一次努力。
&rdo; 转眼已到2003年。
4月10日的信中他说:&ldo;今秋我将重新安排中国之行。
&rdo;紧接着又来信更具体地告知:&ldo;可能在10月份。
&rdo;
急迫之情,跃然纸上。
我以为难得的晤面指日可待了。
然而,天有不测风云……
这是一位童心未泯、奇思横溢的年轻老人。
他曾谦和地详细问我中国人姓名的构成与特点。
后来他忽然告诉我,已经在写一部新的科幻小说,未来世界女少年阿丽萨身旁出现一个男同学,姓王名志冲,他们结伴去了往昔时代,登上中国古代杰出的航海家郑和的大船……
这是一位不停地工作,&ldo;春蚕到死丝方尽&rdo;的可敬老人。
他以或轻灵或凝重或诙谐的笔触,以别出心裁的故事情节,讴歌抑恶扬善的精神,谴责侵略和杀戮,主张正义与和平,反对自卑和懒散,赞美自强与进取。
噩耗传来之时,我的自传体纪实文学《钢铁情缘》已基本脱稿。
该书多处提到基尔&iddot;布雷乔夫及其作品,称赞他&ldo;老当益壮,激情喷涌&rdo;,说&ldo;邻邦挚友的诙谐也感染着我&rdo;。
原拟收入基尔&iddot;布雷乔夫的照片一帧,此时决定增加其妻与女各一帧。
我以此特殊方式寄托哀思。
我要让亡友的科幻著作在中国赢得更广泛的喜爱。
&ldo;死而不忘者寿&rdo;,基尔&iddot;布雷乔夫留下宏富奇美的精神食粮,给俄罗斯读者,给各国读者,包括中国读者,一代又一代……