手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
铅笔书屋手机版网址 qianbishuwu.com

第75章

《万历十五年》和我的&ot;大&ot;历史观

黄仁宇

《万历十五年》英文版书名为《15ayearofnosign-cance》法文版为《15,led6cldeladynastledesg》。

此外,尚有德文版、日文版及中文繁体字版,均筹备已久,都可望于今年夏秋间成书。

此书初稿完成于1976年夏季,仍在&ot;四人帮&ot;执政时代,当然不能盼望在中国出版。

即使是英文版,也经过无数挫折。

美国出版界,对商业性和学术性的分野极为严格。

商业性的出版,以电视及广告作开路先锋,以短期大量行销,迅速结束为原则,否则书籍堆积于库房,妨碍资金的流通,迟滞今后业务。

学术界的出版,由各大学的出版社负责,对经济方面的顾虑比较达观,可是又要顾虑学校的信誉与地位。

况且美国之研究汉学,也有他们独到的地方。

一般风格,注重分析,不注重综合。

各大学执教的,都是专家,因为他们分工详尽,所以培养了无数青年学者,都戴上了显微镜的目光,对望远镜的观点,倒很少人注意;而且对学术的名目及形式,非常尊重。

《万历十五年》波各方面讲,都在两者之间。

所以商业性质的书局说,你的文章提及宫廷生活,妃嫔间恩怨,虽有一定兴趣,但是又因海瑞,牵涉明朝财政;因为李蛰,提到中国思想,应属学术著作。

大学出版社则认为这书既不像断代史,也不像专题论文,又缺乏分析与解剖,实在是不伦不类,也不愿承印。

所以兹后于1979年耶鲁大学出版社毅然排除成见,答应出版。

北京中华书局在&ot;四人帮&ot;虽倒而国内情况仍在青黄不接的期间接受中文版,都要有相当的识见与度量,值得作者钦仰。

现在《万历十五年》既有这样多的版本,英文本又在美国若干大学采用为教科书,已出三版,并且经过当代文坛巨子欧蒲台(johnupdike)在著名杂志上作文推荐。

中文本初版近3万册,也已售罂,并且准备再版,而且出精装本。

这都是使作者感奋的事。

但是这本书仍只代表作者一部分意见,不是全部历史的观点。

作者在中文版《自序》中提及:此书&ot;说明16世纪中国社会的传统的历史背景,也就是尚未与世界潮流冲突的侧面形态。

有了这样一个历史的大失败,就可以保证冲突既开,恢复故态决无可能,因之而给中国留了一个翻天覆地、彻底创造历史的机缘&ot;。

很显然,《万历十五年》虽有这样积极的表示,书中所写仍以暴露中国传统的弱点为主。

即欧蒲台的书评,也觉得指斥中国不好的地方,应和指斥西方和美国不好的地方相提并论。

而且中文版的读者,还看不到的则是英法文版有富路特(dr.l.carr.gtongoodrich)先生作序。

此公现年加岁,其父母在中国传教,葬在通州。

他自己曾在中国青年会工作,注重提倡儿童体育,又在第一次大战时,领导中国在法的劳工。

后来又在纽约哥伦比亚大学任教多年。

去年尚与其夫人打网球。

其胸襟开阔,当代少有。

相邻小说
极品医圣在花都  征途  大地主的小日子  江湖我独尊  假千金她靠学习暴富了  总裁夜夜爱  我的加速空间  庶子家有个河东狮  恶魔出山  我寄人间白满头  七零之娇后妈与冷丈夫  萌宠之影帝的完美饲养  心动陷落[娱乐圈]  他掌心的小灯盏  琉璃灯之守灯人  信手婚来  T台之下  网游之清道夫  巡空的旅者  (穿书)本是路人,奈何缘生