手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
铅笔书屋手机版网址 qianbishuwu.com

第63章

某天,它被隐约传来的同伴叫声引诱,进入两栋大厦间的fèng隙。

那里没有同伴,而是平常见到的穷侦探鹈饲杜夫。

它立刻察觉危险,以磨损肉球般的力道紧急掉头想逃,然而二宫朱美封锁它的去路。

两人硬是抓住害怕的它,仔细检查它的身体之后,很有默契同时发出抽搐的笑声。

「哈哈哈……哎,其实我不抱期待就是了。

「呵呵呵……哎,算是为求谨慎做个确认吧。

「是啊是啊,毕竟有那么一点点可能。

「没错没错,毕竟会令人在意。

两人在暗巷放走它,接着各自说着「好啦,工作工作」、「好啦,筹钱筹钱」从相同方向离去。

年轻女性像是倔强般挺直背脊前进,穷侦探则是不知为何微微驼背,也就是日文所谓的「猫背」。

它这只野猫,不太清楚这两人的关系。

‐‐完

【参考文献】

《视觉错觉图解》   (种村季弘/河出书房新社)

《幸福的招财猫》   (藤田一呋、村上玛论/河出书房新社)

《举右手的招财猫》  (三桥健/php研究所)

《吉祥招福招猫画报》 (板东宽司、荒川千寻、左古文男/エー&iddot;ジー出版)

《猫的历史与轶事》  (平岩米吉/筑地书馆)

此外,招财猫的由来、样式与效果众说纷纭,不同资料的说法也相异。

本作品角色述说的招财猫知识听起来煞有其事,但始终是剧中角色(应该说是作者)参考这些资料,加上自己独特的见解而成,并非一定是通俗说法,敬请见谅。

作者

注1:日活为电影制作公司,以无国籍动作片闻名,宍户锭与小林旭都是主要演员。

注2:擅长模仿动物叫声的日本艺人。

注3:森鸥外的平假名为もりおうがい(oriougai),鹈饲杜夫的平假名为うかいもりお(ukaiorio)。

注4:「模型(anne)」和招财猫的「招财(aneki)」音近。

注5:原文是「猫を被る」,形容装傻或假正经,直译就是「载着猫」。

注6:日文「三花」与「眉心」音近。

注7:原名为《bornfree》,中译《狮子与我》。

附:本作品来自互联网,本站不做任何负责版权归原文作者!

相邻小说
我当阴阳先生那些年  活到死不如玩到死  默默没没  渣受  恶毒炮灰爱种田[快穿]  偏生喜欢  螺旋状垂训  我是校草亲妹妹[穿书]  休想/独占她  京师四小名捕破案传奇  快穿之活出别样的人生  眼泪干了  萨尔萨尔  蜜婚  完美失控  黑血的证明  三色猫幽灵俱乐部  [综漫]诸天大佬聊天室  潮涌  吻得太逼真