手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
铅笔书屋手机版网址 qianbishuwu.com

第52章

他点头,又对安德森先生用中文和英语分别说了一遍:&ldo;难以还清的感情债。

&rdo;

安德森先生沉吟着点头,似乎是明白了。

没几天丹麦研究中国的盖&iddot;玛雅女士来访,也曾提过这一话题。

幸好已是答过一遍的老问题,我就用&ldo;难以还清的感情债&rdo;作了回答。

她的汉语水平比粗通问候语的安德森先生好,能用流利的普通话和我们交谈,理解得也更快些。

在字典或辞海上,&ldo;孽债&rdo;这两个字的解释还要复杂一点。

不过,&ldo;难以还清的感情债&rdo;却是比较清楚地解释了我的书名。

电视连续剧改编前以及改编定稿过程中,拍摄以及拍完播放以后,这个题目仍然被一次一次地提出来讨论,情形和当年我的长篇小说《蹉跎岁月》改编成电视剧时几乎一样。

我已经有过一次经验了,于是便表了一个态:你们要怎么改都可以,但改出的题目一定要比我这个好,我才能同意。

记得当年嚷嚷着要给《蹉跎岁月》改名字时,我也是用这句话回答的。

后来好像还是没有想出更好的名字。

《孽债》也便用原名播出了。

正如同当年我敢于坚持用《蹉跎岁月》这个题目一样,我之所以敢于坚持用《孽债》,只因为这本书的创作,源始于我那漫长的十年半的知青生涯,源始于那段生活本身。

记得二十一年前,我接到调令,由乡间调到贵州省作家协会去当专业作家。

经过十年又七个月的插队生活,山寨上已没有什么东西再值得带往省城去。

况且进了省城,我没有住房,只能暂时在小招待所里栖身。

故而我只将两箱书整理出来,用马车拖着去托运。

十年当知青的日子,是这两箱子书陪伴着我,度过了无数个夜晚和雨天。

书页都发黄了,我还舍不得丢掉。

马车拖进街子,那一天正逢山乡里赶场,人很多。

一个女生叫了我一声,我看着她从人堆里挤出来,一手拉着一个娃娃,另一只手挽着提篮,显然也是来赶场的。

在人群中一挤,她的脸涨得通红,因为怀着身孕,肚皮腆得高高的,她还喘吁吁的。

她曾是我同一大队另一个寨子上的女知青,后来和一个相貌英俊的山寨小伙子恋爱结婚,插队期间就出嫁了。

我离开寨子以后,她就是这个公社留下的最后一名上海知青了。

我告诉她,我要去省城里报到了。

她说,已经听说了。

相邻小说
少年的迷恋[娱乐圈]  已在地球娶妻生女[娱乐圈]  猎爱成婚:恶女临门  暗恋甲方怎么办  我渣过的神都想独占我[西幻]  被删除的记忆/神秘枕边人  重生之杀手女配  嗑过我丹药的都真香了  我可以喜欢你吗  女人,你不配  [综历史同人]王者游戏  九鼎记  古穿今之苏遍娱乐圈  重回12岁  暴躁鲜肉在线追妻  我靠炼器发家致富  隐婚暖妻:老公,请节制  宝贝  穿越之逆袭成“主”  山匪竟是未婚夫