手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
铅笔书屋手机版网址 qianbishuwu.com
学。
1791年他曾在阿姆斯特丹当家庭教师,并着手研究席勒的作品;此后,
他不仅在诗中模仿席勒的腔调,而且通过席勒的艺术哲学对艺术的本质获得
了更高的见解。
1798年至1800年与其弟创办早期浪漫派刊物《雅典娜神殿》。
1801年在柏林认识法国女作家斯达尔夫人,两人结下深厚的友谊。
施莱格尔
陪同她前往瑞士、意大利、法国、瑞典和英国游历。
1815年荣获贵族称号。
1819年起,分在波恩大学提任印度语言教授和波恩博物馆馆长,从事科研工
作。
1845年5月12日死于波恩。
威廉的主要成就在文学批评、语言学和翻译上。
1797年威廉开始撰写关于莎士比亚的《罗密欧和朱丽叶》论文。
这篇论
文由席勒发表在《时间女神》刊物上,被认为是当时德国最优秀的莎士比亚
研究论文。
同时还在此刊物上刊登了他的《略论威廉·迈斯特中的莎士比
亚》,对歌德进行了深刻细密的评论。
他的《关于文学和艺术的讲稿》和《论
戏剧艺术与文学》更是使他名噪一时。
在这两本书中,他系统地阐述了早期
浪漫主义世界观和美学观,尖锐批判资本主义的现实,同时也美化基督教统
治的中世纪。
这两部作品对欧洲十九世纪上半叶的文学发展影响很大,后者
被译成多种文字。
威廉还是位卓越的翻译家。
一生译书不倦,共完成了九卷莎士比亚译本,
二卷《西班牙戏剧》,他是德国第一位用诗体逐行翻译莎士比亚诗歌的人。
早在格廷根当学生时,威廉便开始尝试用德语韵文翻译《仲夏夜之梦》。
正
当他处于必须克服语言技巧上的重重困难时,歌德诗集的问世对威廉起了榜