手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
铅笔书屋手机版网址 qianbishuwu.com

第119章

有些翻版本中,还说我和古龙、倪匡合出了一个上联“冰比冰水冰”

徵对,真正是大开玩笑了。

汉语的对联有一定规律,上联的末一字通常是仄声,以便下联以平声结尾,但“冰”

字属蒸韵,是平声。

我们不会出这样的上联徵对。

大陆地区有许许多多读者寄了下联给我,大家浪费时间心力。

为了使得读者易于分辨,我把我十四部长、中篇小说书名的第一个字凑成一副对联:“飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳”

(短篇《越女剑》不包括在内,偏偏我的围棋老师陈祖德先生说他最喜爱这篇《越女剑》。

)我写第一部小说时,根本不知道会不会再写第二部;写第二部时,也完全没有想到第三部小说会用甚麼题材,更加不知道会用甚麼书名。

所以这副对联当然说不上工整,“飞雪”

不能对“笑书”

,“连天”

不能对“神侠”

,“白”

与“碧”

都是仄声。

但如出一个上联徵对,用字完全自由,总会选几个比较有意思而合规律的字。

有不少读者来信提出一个同样的问题:“你所写的小说之中,你认为哪一部最好?最喜欢哪一部?”

这个问题答不了。

我在创作这些小说时有一个愿望:“不要重复已经写过的人物、情节、感情,甚至是细节。”

限于才能,这愿望不见得能达到,然而总是朝著这方向努力,大致来说,这十五部小说是各不相同的,分别注入了我当时的感情和思想,主要是感情。

我喜爱每部小说中的正面人物,为了他们的遭遇而快乐或惆怅、悲伤,有时会非常悲伤。

至于写作技巧,后期比较有些进步。

但技巧并非最重要,所重视的是个性和感情。

这些小说在香港、台湾、中国内地、新加坡曾拍摄为电影和电视连续集,有的还拍了三、四个不同版本,此外有话剧、京剧、粤剧、音乐剧等。

跟著来的是第二个问题:“你认为哪一部电影或电视剧改编演出得最成功?剧中的男女主角哪一个最符合原著中的人物?”

电影和电视的表现形式和小说根本不同,很难拿来比较。

电视的篇幅长,较易发挥;电影则受到更大限制。

再者,阅读小说有一个作者和读者共同使人物形象化的过程,许多人读同一部小说,脑中所出现的男女主角却未必相同,因为在书中的文字之外,又加入了读者自己的经历、个性、情感和喜憎。

你会在心中把书中的男女主角和自己或自己的情人融而为一,而每个不同读者、他的情人肯定和你的不同。

相邻小说
仙君他总绑着我![重生]  三只耳朵  你丫女装了不起?  脑后有眼  幸福咫尺  深渊  重生九八:媳妇有点甜  玛丽的十九世纪[综名著]  万丈红尘之轻  妖精的种植指南  将军说她不娶妻  宠后撩人  死在我心里  先婚后爱  穿越之粤绣人生  花间集  [综漫]惠惠子又被骗了  百草传  沉迷  听说你想逆袭