手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
铅笔书屋手机版网址 qianbishuwu.com

第47章

在法斯坚科之后,他在加拿大的一个熟人‐一逃到加拿大并在那里成了富裕农场主的前波将金号水手,随即也回到了祖国。

这个波将金号水手卖光了自己的农场和牲口,带着钱,带着一部崭新的拖拉机到了故乡,帮助建设那梦寐以求的社会主义。

他参加了最早的一个公社,交出了拖拉机。

这部拖拉机,谁想使用就去使用,想怎么使用就怎么使用,很快就搞坏了。

至于波将金号水手自己所看到的一切,根本不是他二十年来所想象的。

发号施令的是一些本不应有权发号施令的人;下令做的事,对一个勤勉的农场主来说是荒诞不经的。

而且,他身体也瘦了,衣服也穿破了,换成卢布纸币的加拿大金元也所剩无几了。

他恳求放他全家出国去。

他越过国境时不比当初从&ldo;波将金号&rdo;上逃出去时富一些。

他依然像当年那样作为一名水手横渡了大洋(没有钱买船票),而在加拿大又再次作为一名雇工开始了生活。

法斯坚科身上的许多东西我这时还不能理解。

对我说来,他这个人最主要的和最不平常的事情莫过于他本人认识列宁,而他自己回忆起这事来却颇为冷淡(我当时的情绪是这样的:如果监室中某人对法斯坚科只称父名而不同时称名,譬如随随便便说:&ldo;伊里奇,今天该你倒马桶吧!&rdo;我便激怒、生气,我感到这是一种亵渎行为,而且问题还不仅在于把这句话连在一起说,一般地说,除了地球上唯一的一个人以外,无论把什么人称为伊里奇,都是大不敬的行为!)。

因为这种缘故,法斯坚科也还不能像他愿意地那样向我说明很多东西。

他明明白白地对我说:&ldo;不要给自己制造偶像!&rdo;而我却不理解。

看到我那种兴奋情绪,他执意地反复对我说:&ldo;你是个搞数学的。

你不该忘了笛卡儿的话:&lso;怀疑一切!怀疑一切!&rso;&rdo;&ldo;一切?&rdo;‐‐一这怎么行呢?总不能是一切吧!我觉得我本来就已经怀疑得够了,够多了!

他还说:&ldo;老政治苦役犯几乎已经没有剩下的了。

我是属于最后的几个人。

老政治苦役犯全被消灭了。

早在三十年代就解散了我们的协会。

&rdo;&ldo;为什么呢?&rdo;&ldo;为了使我们不能聚会,不能讨论。

&rdo;虽然这些用平静的语调说出来的普通的言词本应具有感天动地的力量,而我却把它们理解为斯大林的又一被暴行。

沉重的事实,但是‐‐没有根源。

我们耳朵听到的东西并不能都进入意识,这是毫无疑问的。

太不合乎我们情绪的东西就会消失‐‐或是在听的时候,或是在听了以后,但总是会消失。

虽然我对法斯坚科所讲的许多故事记得清清楚楚‐‐但他的议论在我的记忆中却模糊不清。

他告诉我一些书名,恳切地劝我出去以后找来读读。

相邻小说
(英美同人)足坛兮兮  最强王者  [独孤天下同人]太师有毒  穿成病秧子后[穿书]  [全职]高山仰止  专治闷骚  怪物他只想做个好人  霸道老祖俏法师  金主你好  当时只道是寻常/情起情灭皆因你  穿成主角的我被反派Omega拐跑了  [综]逐光者  转学生他有挂  霍医生,小爷有喜了  时间之外  美人为祸  他比我更能撩  豪门男配是我弟[古穿今]  宅斗高手[快穿]  专业掌门人[倚天+笑傲同人]