手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
铅笔书屋手机版网址 qianbishuwu.com
&ldo;埃伊‐儿&rdo;他含煳不清地说着,摇摇头,又重新试说一遍。
&ldo;埃伊‐拉,艾‐拉?&rdo;这是他所能发出最接近的语音了。
部落里不会再有人能发出比那更接近的语音了。
女孩微笑着,将头猛烈地上下点着。
他说的不是完全确切的她的名字,但是她接受了。
在她幼小的心灵里想,要他发出更准确的发音似乎不太可能了。
&ldo;艾拉&rdo;克莱伯又重复一遍,把她名字的叫法学会了。
&ldo;克莱伯?&rdo;
女孩说,拉拉他的手臂引起他的注意,然后指指妇女。
&ldo;伊扎&rdo;克莱伯说,&ldo;伊扎&rdo;
&ldo;伊兹‐‐沙&rdo;女孩学说着。
她对语言游戏感到兴趣。
&ldo;伊扎,伊扎&rdo;她一再重复说,眼睛望着这妇女。
伊扎庄重地点了点头,她认为对名字的正确发音是重要的。
她侧身过去,用手敲敲孩子的胸膛,像克莱伯所做那样,希望女孩再说一次她自己的名字。
女孩重复说了她自己的全名,但是伊扎摇摇头,她不能学说像女孩那样容易发出的一大串声音组合。
这使女孩感到沮丧。
女孩看了看克莱伯,希望伊扎能按照他的方法说出她自己的名字。
&ldo;埃耶‐‐格哈?&rdo;
妇女尝试着说。
女孩摇摇头,又说一遍自己的名字。
&ldo;埃耶‐‐约?&rdo;
伊扎又试一遍。
&ldo;艾‐‐艾‐‐不是埃耶‐‐&rdo;
克莱伯纠正说。
&ldo;艾‐‐勒拉&rdo;他重复着,十分缓慢,使得伊扎能听清这一不熟悉声音的全部转换过程。
&ldo;艾‐‐拉&rdo;妇女小心地说出,努力学习克莱伯的说法。
女孩笑了,要求名字发音说得绝对准确是无关大局的。
现在,伊扎已尽最大努力学说克莱伯的叫法,女孩接受了作为她自己的名字。
从今后,她就是他们的艾拉了。
她自发地扑了过去,紧紧地抱住了妇女。
伊扎轻轻地拧了她一下,并把她推开。
她要教育孩子,在公共场所如此流露感情的做法是不允许的,但是她对此还是感到十分高兴。
艾拉欣喜若狂。
她自获救以来,在这些陌生人中间是如此地孤独,以致郁郁地有失落感。
她曾经努力银照顾她的妇女交谈,当所有尝试都归失败时,又感到如此地沮丧。