手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
铅笔书屋手机版网址 qianbishuwu.com
德国人今天声称,在海军舰队与飞机的首次战斗中(海军上将和空军司令们已经在纸上进行了多年的较量,以解决一支舰队是否容易受到空中攻击的问题),德国空军在未损失一架飞机的情况下,击沉一艘英国航空母舰,重伤一艘战列舰。
今晚在我播音前去了一次国家歌剧院,联合通讯社的乔治&iddot;基德提议说这对我们的神经将会有好处。
这是这个音乐季的第一个夜晚,节目是受人喜爱的老节目,韦伯的《自由射手》(freischutz)。
我对我的神经状态感到有些奇怪。
我无法坐着将歌剧看完。
我无法容忍这些饱食终日的小市民、男人和女人,其中许多人还穿着晚礼服,甚至音乐听上去也不那么对劲。
唯一感到有趣的是夹在节目单中的一页纸,告诉你当遇到空袭警报时应该怎样做。
由于歌剧院里没有地下室,一张地图向我显示应如何赶到我的地下室,即一号地下室。
解说词还称,警报将由舞台上发出。
届时我应保持冷静,到衣帽间要自己的帽子和衣服,然后前往地下室。
当警报解除后,我再回到歌剧院,存好我的帽子和衣服,歌剧将从中断的地方重新开始。
不过今晚并没有空袭警报。
里宾特洛甫到了莫斯科,我们都在想他在干什么。
fo2《柏林日记一九三九年》柏林,9月28日
今晚午夜时分,我对德国王牌潜艇艇长赫伯特&iddot;舒尔兹(herbertschultze)上尉进行了广播采访。
结果比我预料的要好得多。
本来在下午和晚上,我还怀有许多疑问,并且遇到一件非常头痛的事。
在一些海军军官的帮助下,今天下午我在海军部堵住了舒尔兹。
他刚从首次战斗中返航。
他是个外表整洁的家伙,今年刚30岁,结实得像颗钉子,性格坦率而自信。
我想,当你每天用自己和他人的生命去赌博时,可能自然而然就会获得这种自信。
他有点担心自己的英语水平,他说。
而在听了一段录音后,我也很担心。
实际上,他说的英语我一个字都听不懂,我们必须用德语交谈。
有人提议说,可以在下午帮他好好提高英语水平,他只不过是有些生疏而已。
这个提议带来了希望,我给纽约发电称采访改在今晚。
我将我的提问告诉他,上尉则坐下来用德语写下答案。
当他写完一张纸后,我再将英语译文告诉海军部一位秘书,这位秘书不知出于什么原因,写英文正确无误,但听英语却要费很大劲。
我们忙了整整一个下午共四小时,最后整理出来一份一刻钟的播音稿。
在广播稿里有两点内容是根据我的意思加的,也使稿子显得非常有趣。